Блог «Китай у світі» розпочинає публікацію уроків вивчення китайської мови.
Уроки безкоштовні, про їх особливості читайте: Вивчення китайської мови з нуля.
Ці заняття передбачають можливість самостійного вивчення китайської.
На зображенні сучасна китайська фраза зі сприятливим змістом. Ви дізнаєтеся про значення цієї фрази і кожного з її ієрогліфів у кінці 1-го уроку, що складається з трьох невеликих занять.
Надалі вивчаючи, зможете виявите, що ця фраза стане свого роду «формулою» для запам’ятовування ієрогліфів китайської мови, оскільки містить більше 15-ти смислових одиниць (ключових знаків).
Отже, оскільки ієрогліфи – фундамент китайської мови, то наша перша тема саме про них. А почнемо з найпростіших ієрогліфів.
Прості ієрогліфи та їх значення
Китайські ієрогліфи, особливо традиційні*, насправді є малюнками, яким тисячі років. Варто навчитися читати ці стародавні ілюстрації і тоді необхідність «зубріння» багато в чому відпаде, як якийсь малоефективний інструмент вивчення китайської мови.
Тому спробуйте дивитися на всі ієрогліфи нашого курсу як на картинки.
Вказівні ієрогліфи
Почнемо з простих ієрогліфів – числівників: один, два, три, десять.
Всі числівники є вказівними ієрогліфами. Вони часто своїм видом підказують або натякають на смислове значення числа, як, наприклад, представлено нижче.
Nota bene. На початковому етапі знайомства з ієрогліфами, «піньїнь»* можна (і навіть бажано) не приділяти уваги. Цей піньїнь дуже стане в нагоді, але лише з початку освоєння китайської вимови.
У китайському тексті ієрогліфи 一二, розташовані разом, часто є єдиним словом, що означає «декілька» або «трохи».
Трохи теорії. Китайські слова можуть складатися з одного ієрогліфа, а можуть і з двох, ба навіть ще більше, скажімо з п’ятьох чи шістьох ієрогліфів. Але більшість слів усе ж складається з двох ієрогліфів.
Як бачите зображення цих числівників цілком виправдане, тому легко запам’ятати, що вони означають. Згодні?
На наступних заняттях дізнаєтеся, що ці на вигляд дуже прості ієрогліфи мають і більш глибокий зміст.
Йдемо далі …
Щоб зрозуміти чому ієрогліф «десять» пишеться саме так, можна копнути трохи глибше.
У китайській культурі є стародавній вираз «десять сторін світу» або «десятисторонній світ» 十方世界. Це давнє поняття повністю узгоджується з сучасними науковими знаннями.
Як відомо, площина нашої Землі має чотири основні напрямки: північ і південь, захід і схід; а також чотири напрямки між ними. Всього виходить вісім. Якщо додати напрямки вгору і вниз, то вийде «десять сторін світу».
Десять сторін світу застосовуються і до людини, наприклад у бойових мистецтвах, і до всесвітніх законів, наприклад, до структури Всесвіту.
Для наочності подивіться дві ілюстрації.
Ієрогліф «10» являє собою схему «десятистороннього світу». Так, горизонтальна лінія в ієрогліфі є вісьмома горизонтальними напрямками двомірної площини (на малюнку на цій площині стоїть боєць кунг-фу). А вертикальна лінія ієрогліфа «десять» — це напрямки вгору і вниз.
Галактика також схожа з ієрогліфом «десять». Якщо уявити ієрогліф тривимірним, то він стає «схемою» галактики.
Автор допускає, що читач міг відчути не згоду з цим поясненням ієрогліфа «десять», трактування якого, до речі сказати, співвідноситься з авторитетним словником Шовень Цзєцзи*. Це нічого. Навіть якщо це так, у будь-якому випадку, вам вже легше запам’ятати цей ієрогліф, чи не так? А адже ви вже знаєте чотири простих китайських ієрогліфа та одне слово з двох ієрогліфів.
Також, щойно ви познайомилися з одним із методів запам’ятовування ієрогліфів — через дослідження їх побудови та походження (етимологія ієрогліфів).
Трохи теорії. Всі засвоєні чотири ієрогліфа (1,2,3,10) можна віднести до «вказівних ієрогліфів» — одному з шести видів китайських ієрогліфів, за класифікацією згаданого Шовень Цзєцзи.
В словнику Шовень «вказівні ієрогліфи» іменуються «Чжиши» (буквально: [ієрогліфи] «вказуючі на факти»). Їх зображення вказує на значення, як було видно в ієрогліфах 1,2,3 або підказує значення, виражаючи абстрактну ідею, як представлено з ієрогліфом 10.
До простих також відносяться «образотворчі ієрогліфи»: людина, дитина, жінка та інші. З цими ієрогліфами познайомимося на наступному занятті. А поки що, …
Домашнє завдання до наступного заняття з китайської мови
1.Завести зошит у клітинку від 12 до 60 аркушів (залежно від серйозності намірів вивчати китайську). Як показує практика, найбільш зручний звичайний шкільний зошит у клітинку або формату А-5.
Приклад накреслення китайських ієрогліфів у форматі «чотири на чотири» клітинки. Нижче строки з ієрогліфами залиште місце розміром «у висоту» 4 клітинки для своїх записів (перекладу ієрогліфів українською, транскрипції та ін.). Фото: Kitay-v-mire.com
2.У придбаному зошиті креслити вивчені ієрогліфи. Для напису одного ієрогліфа використовуйте форму «чотири на чотири» клітки. Але може бути й інша площина, якщо вона зручніша вам.
До зустрічі!
Наступне заняття. Урок 1.2: Ієрогліфи-піктограми
© Автор: Євген Верес
© Автор ілюстрацій ієрогліфів з позначкою Kitay-v-mire.com: Марія Кононенко
Комментарии: